Lord Alfred Tennyson

Selected Poems of Tennyson

Tithonus

By Alfred, Lord Tennyson


The woods decay, the woods decay and fall,

ক্ষয়িষ্ণু বন, ক্ষয় হয় ও ধ্বসে পড়ে

The vapours weep their burthen to the ground,

জলীয় বাষ্পেরা ভূমিতে অশ্রু ঝড়িয়ে হালকা হয়।

Man comes and tills the field and lies beneath,

মানুষেরা জন্মায়, জমি খোড়ে এবং সেখানেই শুয়ে যায়।

And after many a summer dies the swan.

অনেকবছর পরে রাজহংশীটি মারা যায়।

Me only cruel immortality

শুধু আমি আবন্ধ নৃশংস অমরতায়

Consumes: I wither slowly in thine arms,

ক্ষীয়মাণ আমি, শুষ্ক করি বাহুযুগল

Here at the quiet limit of the world,

এখানে এই ক্ষণস্থায়ী পৃথিবীর বুকে

A white-hair'd shadow roaming like a dream

শুভ কেশধারী ভৌতিক ছায়া হয়ে আমি

The ever-silent spaces of the East,

স্বপ্নের মতো ঘুরিফিরি স্তব্ধ পূর্ব দিগন্তে

Far-folded mists, and gleaming halls of morn.

সুদূর মেঘের ভাজে ভাজে উষা দেবীর উজ্জ্বল প্রাসাদ প্রাঙ্গণে।